Тел.: +7(915)814-09-51(WhatsApp)
E-mail: info@p8n.ru

Russian Chinese (Simplified) English German

Scientific articles foto2

Журнал «Наука, образование и культура» выходит раз в два месяца, 24 числа (ежемесячно уточняется). Следующий номер журнала № 4(74) 2025 г. Выйдет - 24.10.2025 г. Статьи принимаются до 21.10.2025 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки. Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.




ИЗУЧЕНИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ ЯПОНСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЗОР И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ

Ху П.П., Цуй Я.В.

Ху Пэйпэй - старший преподаватель

Цуй Яньвэй - доцент

Институт иностранных языков и бизнеса, Шэньчжэньский политехнический университет

г. Шэньчжэнь, Китайская Народная Республика

Аннотация: взаимосвязь китайского и японского языков и заимствования японского происхождения в китайском языке активно изучаются в китайской лингвистике. Путём систематизации достижений существующих исследований в области заимствования японского происхождения возможно выявить методы и подходы различных исследований, степень изученности аспектов заимствования, факторы, которые способствовали заимствованию, успешные примеры заимствований, существующие пробелы в знаниях, а также определить перспективные направления для дальнейшей исследовательской работы.

Ключевые слова: заимствование, китайский язык, японский язык.

Список литературы

  1. Гао Минкай, Лю Чжэньтан. Исследование заимствования в современном китайском языке. - Пекин: Издательство “Реформа письменности” - 1953, 189 с.
  2. Пэн Гуанлу. Анализ новых слов японского происхождения. - Пекин: Издательство Пекинского универстета - 2020, 247 с.
  3. Фэн Тяньюй. Происхождение неологизмов: взаимодействие китайской, западной и японской культур и становление современных иероглифов. - Пекин: Издательство “Чжунхуа Шуцзюй” - 2004, 544 с.
  4. Шэнь Говэй. Исследование обмена лексикой между Китаем и Японией в новое время - Создание, заимствование и общее использование новых терминов в иероглифической культуре. - Пекин: Издательство “Чжунхуа Шуцзюй” - 2010, 582 с.
  5. Ши Ювэй. Посланники иной культуры - заимствованные слова. - Чжанчунь: Издательство образования провинции Цзилинь - 1991, 320 с.
  6. Ши Ювэй. Образ и размышления об исследовании заимствованных слов. // Языковое строительство - 1991(11). - с. 6-12

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificarticle copyright    

Ху П.П., Цуй Я.В.ИЗУЧЕНИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ ЯПОНСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЗОР И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ // Наука, образование и культура -  № 3(73), 2025 {см. журнал}

 pdf scientificarticle foto

«ПРОСТАЯ» РИФМА АННЫ АХМАТОВОЙ

Ефремова И.Л. 

Ефремова Ирина Львовна – доцент, кафедра филологических основ издательского дела и литературного творчества, Тверской государственный университет, г. Тверь

Аннотация: статья посвящена «простой», то есть прецедентной, рифме Анны Ахматовой, ее значению и функциям. Рассматриваются приемы и средства, маскирующие «простую» рифму, снимающие с нее напряжение, обогащающие ее. Рифма Ахматовой — это проявление поэтического мастерства, необходимая и незаменимая особенность ее идиостиля.

Ключевые слова: Анна Ахматова, «простая» рифма, поэтическое мастерство, рифмическое поле, перенос, строфа, дольник, внутренняя рифма, паронимия.

Список литературы

  1. Ахматова А.А. Полн. собр. поэзии и прозы в одном томе. М.: Альфа-Книга, 2010. 1007 с.
  2. Гаспаров М.Л. Стих Ахматовой: четыре его этапа // Литературное обозрение. 1989. № 5. С. 26-29.
  3. Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: в 10 т. Л.: Наука, 1977. Т. 3. С. 123-124.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificarticle copyright    

Ефремова И.Л. «ПРОСТАЯ» РИФМА АННЫ АХМАТОВОЙ // Наука, образование и культура -  № 2(68), 2024 {см. журнал}

 pdf scientificarticle foto

К ПРОБЛЕМЕ СИМВОЛИКИ ГОРОДСКОГО ПРОСТРАНСТВА В ПОЭТИКЕ ПУШКИНА 1830-Х ГГ. (ПУШКИН. “СКАЗКИ” И “МЕДНЫЙ ВСАДНИК”)

Осипова Ю.В.

Осипова Юлия Вячеславовна – кандидат филологических наук, преподаватель филологических дисциплин,

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Педагогический колледж № 10, г. Москва

Аннотация: в статье затрагивается проблема символа в поздней поэтике Пушкина. В работе использован метод компаративного анализа, в результате которого выявляются сходство и различие изображения города в «Медном Всаднике» и «Сказке о царе Салтане». Сопоставляя цветовые поля, коннотативные приращения городской семантики в этих произведениях, удается выйти на более обширную культурологическую тему – тему «московского текста» и «петербургского текста». Петербург Пушкина – город бронзы, меди, чугуна, меди; это застывший, статичный  город.  В описании этого города преобладают мрачные, темные цвета. Город Гвидона восходит к «московскому тексту», сияет золотом; это город динамичный, город-храм. Таким образом, высвечивается антитеза естественного-искусственного, динамики-статики, жизни-смерти. Данные наблюдения подчеркивают уникальность моделей локусов Петербурга и Москвы, изображенных Пушкиным. Аналитические данные статьи могут быть использованы на Пушкинских семинарах в средних и высших учебных заведениях.

Ключевые слова: коннотация, коннотативные приращения, концепт, локус, метатекст, сверхтекст, семантическое поле, символ, цветовое поле.

Список литературы

  • Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 16-ти тт., 8 т., М.; Л.: АН СССР, 1937-1949.
  • Власова Л.В. Эпитет золотой в волшебной сказке // Юдинские чтения – 2000. Курск, 2000.
  • Киселев В.С. Межтекстовые повествовательные структуры в русской прозе конца XVIII – первой трети XIX века. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Томск, 2006.
  • Лотман Ю.М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города // Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. СПб.: Искусство СПБ, 2002.
  • Медриш Д.Н. Литература и фольклорная традиция: вопросы поэтики. Саратов: изд. Саратовского университета, 1980.
  • Новикова М.А. Пушкинский космос. М.: Наследие, 1995.
  • Осипова Ю.В. Символическая характеристика городского пространства в поэтике Пушкина 1830-х гг. // LXIV International correspondence scientific and practical conference «European research: innovation in science, education and technology» June 5-9, 2020. London. United Kingdom.
  • Прохорова Л.С. Лондонский городской текст русской литературы первой трети XIX века. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Томск, 2005.
  • Пушкинские чтения. Сборник по итогам Международной научно-практической конференции «XXVIII Пушкинские чтения». М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2018.
  • Фейнберг И.Л. Читая тетради Пушкина. М.: Сов. пис., 1985.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificarticle copyright    

Осипова Ю.В. К ПРОБЛЕМЕ СИМВОЛИКИ ГОРОДСКОГО ПРОСТРАНСТВА В ПОЭТИКЕ ПУШКИНА 1830-Х ГГ. (ПУШКИН. “СКАЗКИ” И “МЕДНЫЙ ВСАДНИК”) // Наука, образование и культура - № 4(59), 2021 {см. журнал}

pdf scientificarticle foto

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ COVID-ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)

Каменева Ю.Ю.

Каменева Юлия Юрьевна – магистр лингвистики, ассистент,

кафедра лингвистики и переводоведения,

Институт международного права и экономики им. А.С. Грибоедова, г. Москва

Аннотация: в статье описываются способы создания неологизмов, связанных с пандемией Covid. Статья содержит наиболее частотные примеры Covid-лексики в русском и английском языках.

Ключевые слова: Covid, словообразовательный потенциал, неологизмы.

Список литературы

  • Сенько Е.В. Неологизация в современном русском языке: межуровневый аспект. СПб.: Наука, 2007.
  • Электронный ресурс. Режим доступа: https://en.wiktionary.org/wiki/covid/ (дата обращения: 20.02.21).
  • Электронный ресурс. Режим доступа: https://www.urbandictionary/ (дата обращения: 19.02.21).
  • Электронный ресурс. Режим доступа: https://relief.unboundmedicine.com/relief/view/Coronavirus-Guidelines/2355004/all/Coronavirus_Glossary_of_Terms#8/ (дата обращения: 21.02.21).

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificarticle copyright    

Каменева Ю.Ю. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ COVID-ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ) // Наука, образование и культура - № 2(57), 2021 {см. журнал}

pdf scientificarticle foto