Тел.: +7(915)814-09-51(WhatsApp)
E-mail: info@p8n.ru

Russian Chinese (Simplified) English German

Scientific articles foto2

Журнал «Наука, образование и культура» выходит раз в два месяца, 24 числа (ежемесячно уточняется). Следующий номер журнала № 4(70) 2024 г. Выйдет - 22.10.2024 г. Статьи принимаются до 18.10.2024 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки. Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.




THE SIGNIFICANCE OF BACKGROUND KNOWLEDGE IN TEXT INTERPRETATION

Toshmatova M.Dj., Kamilova M.A., Kamilova Kh.A.

Toshmatova Mukarram Djumanovna – Teacher,

DEPARTMENT OF PRIMARY AND PRESCHOOL EDUCATION METHODOLOGY,

FACULTY OF PEDAGOGY AND PSYCHOLOGY;

Kamilova Maftuna Alisher kizi – Student;

Kamilova Khusnidakhon Alisher kizi – Student,

ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE DEPARTMENT, PHILOLOGY FACULTY,

GULISTAN STATE UNIVERSITY,

GULISTAN, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the present article determines the notion of knowledge and knowledge structure in the various cases. The notion of language intended to extract, store and transfer information necessitates the study of the ways and mechanisms of presenting knowledge in language. Knowledge and its representation are key issues of cognitive sciences in general and cognitive linguistics in particular. From the point of view of linguoculturology knowledge is regarded as the result of cognition of the surrounding world, as an adequate reflection of reality in the human’s mind, as a product of processing verbal and non-verbal experience that forms “the image of the world”, on the basis of which one can make his own judgments and conclusions [1].

Keywords: knowledge, structure, linguoculturology, back-ground, notion, interpretation, text, cognitive.

References

  1. Gerasimov C.O. O nravstvennom kriterii iskusstva. Iskusstvo nravstvennoe i beznravstvennoe. M., 1969.
  2. Boldo’rev N.N. Yazo’kovo’e kategorii kak format znaniyaG’G’Voproso’ kognitivnoy lingvistiki. 2006, №2.
  3. KSKTI Kratkiy slovar kognitivno’x terminov (pod red. Kubryakovoy E.S.). M.: 19%.
  4. Galperin I.R. M.: Higher school, 1977.
  5. Boduen de Kurtene I.A. Yazo’koznanie, ili lingvistika XIX veka G’G’ Xrestomatiya po istorii russkogo yazo’koznaniya G’ sost. F.M. Berezin. M., 1973. Sossyur F. Kurs obhey lingvistiki G’G’ Sossyur F. Trudo’ po yazo’koznaniyu. M., 1977.
  6. Vinogradov V.V. Russkiy yazo’k. Grammaticheskoe uchenie o slove. , 1972.
  7. Dixon R.M.W. Basic linguistic theory. Vol. 1. Methodology. Oxford, 2010; Dixon R.M.W. Basic linguistic theory. Vol. 2. Grammatical topics. Oxford, 2010.
  8. Rahmonova K.T. Self study is a discovery of effective language learning strategy «Nauka i obrazovanie segodnya» № 5 (16), 2017, str 42.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificarticle copyright    

Toshmatova M.Dj., Kamilova M.A., Kamilova Kh.A. THE SIGNIFICANCE OF BACKGROUND KNOWLEDGE IN TEXT INTERPRETATION // Наука, образование и культура - №1(35), 2019 {см. журнал}

pdf scientificarticle foto

ПУШКИНСКИЕ СИМВОЛЫ 1830-Х ГГ. В ПЬЕСЕ М.А. БУЛГАКОВА «ПУШКИН» 220-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ А.С. ПУШКИНА ПОСВЯЩАЕТСЯ 2019 ГОД – ГОД ТЕАТРА В РОССИИ

Осипова Ю.В. 

Осипова Юлия Вячеславовна - кандидат филологических наук, преподаватель филологических дисциплин, Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Педагогический колледж № 10, г. Москва

Аннотация: в статье на материале пьесы Булгакова «Пушкин» рассматривается преемственная связь между пушкинской и булгаковской символической системами. Эта проблема входит в более обширную – общекультурную архетипическую модель символов, в которой сосредоточен исторический и культурный опыт русского народа. Материал может иметь практическое значение на спецсеминарах по творчеству  Пушкина и Булгакова.

Ключевые слова: аллюзия, архетип, внесценический персонаж, реминисценция, символ, эффект отражений образов.

Список литературы

  1. Булгаков М.А. Собрание сочинений: в 5 тт.; 3 т. Москва: Художественная литература, 1992.
  2. Гозенпуд А. Последние дни // («Пушкин») // М.А. Булгаков-драматург и культура его времени. Москва: Союз театральных деятелей РСФСР, 1988. С. 215-222.
  3. Есипова О. Пушкин в пьесе Булгакова // Болдинские чтения. Горький. Волго-Вятское книжное издание, 1985. С. 183-190.
  4. Новиков В.В. Булгаков-драматург // Булгаков М.А. Пьесы. М.: Советский писатель, 1986. С. 574-598.
  5. Урюпин И.С. Национальные образы-архетипы в творчестве М.А. Булгакова: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Елец, 2011. 451 с.
  6. Юшкина Е.А. Поэтика цвета и света в прозе М.А. Булгакова: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Волгоград, 2008. 223 с.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificarticle copyright    

Осипова Ю.В.  ПУШКИНСКИЕ СИМВОЛЫ 1830-Х ГГ. В ПЬЕСЕ М.А. БУЛГАКОВА «ПУШКИН» 220-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ А.С. ПУШКИНА ПОСВЯЩАЕТСЯ 2019 ГОД – ГОД ТЕАТРА В РОССИИ // Наука, образование и культура - №1(35), 2019 {см. журнал}

pdf scientificarticle foto

PSYCHOLINGUISTIC AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVES

Abduvohidov A.

Abduvohidov Abbosbek - Student,

FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES,

ANDIJAN STATE UNIVERSITY NAMED AFTER Z.M. BABUR,

ANDIJAN, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: despite large sociolinguistic differences among elite and folk bilinguals, research at the psycholinguistic level indicates a fundamental similarity in the cognitive and linguistic processes, such as in the cognitive consequences of bilingualism or the process of second language acquisition. Yet, the belief that bilingualism might be good for some but not for others is persistent, and different attributions often are made about someone who is bilingual by background (a folk bilingual) rather than by hard formal study (an elite bilingual). This discrepancy between the reality of psycholinguistic equity and sociolinguistic equity needs to be pursued. At the psycholinguistic level, work comparing bilingual processes in elite and folk  bilinguals should be continued; at the sociolinguistic level, the basis of the beliefs among various groups (e.g., students, teachers, parents, school and community leaders) might be systematically addressed.

Keywords: psycholinguistic, sociolinguistic, bilingualism, behavior, monolingual.

References

  1. Weinreich U. (1953). Languages in contact: Findings and problems. New York: Linguistic Circle of New York.
  2. Peal E. & Lambert W.E. (1962). The relation of bilingualism to intelligence. Psychological Monographs, 76 (27, Whole No. 5 4 6).
  3. Fishman J. (1977). The social science perspective. In Bilingual education: Current perspectives: Social science (pp. 1-49). Arlington, VA: Center for Applied Linguistics.
  4. Lambert W.E. (1975). Culture and language as factors in learning and education. In A. Wolfgang (Ed.), Education of immigrant students (pp. 55-83). Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.
  5. Valdes G. (1992). Bilingual minorities and language issues in writing. Written Communication, 9, 85-136.
  6. Veltman C. (1983). Language shift in the United States. Berlin, New York, and Amsterdam: Mouton.
  7. Hakuta K. & D'Andrea (1992). Some properties of bilingual maintenance and loss in Mexican background high-school students. Applied Linguistics, 13, 72-99.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificarticle copyright    

Abduvohidov A. PSYCHOLINGUISTIC AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVES // Наука, образование и культура - №5 (29), 2018 {см. журнал}

pdf scientificarticle foto

ДИСКУРС КАК СПОСОБ ОТРАЖЕНИЯ НОВЫХ СМЫСЛОВ И ЗНАЧЕНИЙ ПРОИЗВОДНОГО/СЛОЖНОГО СЛОВА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ АГРЕССИИ

Круть Е.В.

Круть Елена Владимировна – старший преподаватель,

 кафедра английской филологии и перевода, факультет социальной и языковой коммуникации

Горловский институт иностранных языков, г. Бахмут, Украина

Аннотация: в статье рассматриваются производные и сложные слова с обозначением агрессии в дискурсе исследуемых языков. Лексические единицы используются для наименования действия, обстоятельств акта агрессии и характеризуют эмоциональное состояние деятеля агрессии и/ или подверженного воздействию. Реализуясь в дискурсе, данные слова являются носителями новых значений, смыслов и концептов.

Ключевые слова: ономасиологический базис, ономасиологический признак, предикат, коммуникативно-значимые признаки, концепт.

Список литературы

  1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Языки рус. культуры», 1999. 896 с.
  2. Ашурова Д.У. Производное слово в сфере коммуникативной теории языка. Ташкент: Изд-во ФАН, 1991. 97 с.
  3. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика (Курс лекций по английской филологии): Учебн. пособие. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. 124 с.
  4. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. 2-е изд., доп. М.: УРСС, 2002. 260 с.
  5. Жельвис В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в в языках и культурах мира. М.: Ладомир, 2001. 349 с.
  6. Клизовский А. Основы миропонимания новой эпохи: В 3 т. Рига: Виеда, 1991. Т.3. 286 с.
  7. Крамчанинова О.В. Категорії простору та часу в структурі дієслів агресії // Проблеми зіставної семантики: Зб. наук. ст. / За ред. М.П.Кочергана. Вип.6. К.: Вид. центр КНЛУ, 2003. С. 95-99.
  8. Крамчанінова О.В. Концепт агресія в концептуальній та мовній картинах світу // Вісник Житомир.ун-ту. Сер. “Філологія”. 2007. №32. С.176-181.
  9. Крамчанінова О.В. Концептуалізація світу дійсності в семантиці мікротексту агресії // Наук. вісник Волин. ун-ту. Сер. “Філол.науки”. 2009. № 5. С.262-266.
  10. Крамчанинова Е.В. Лексика агрессии именных классов в семантическом освещении: морфологический аспект // Нова Філологія. 2002. № 4 (15). С.124-131.
  11. Крамчанінова О.В. Ономасіологічна ознака у назвах слів на позначення агресії // Другий всеукраїнський науковий форум. Сучасна англістика: когніція, комунікація, текст: Тези доповідей. Х.: ХНУ, 2007. С.31-32.
  12. Крамчанинова Е.В. Отражение предметного ряда действительности в семантике производного слова агрессии // Вісник Харків. нац. ун-ту. Сер. «Філологія». 2004. Вип.42. № 632. С.46-51.
  13. Крамчанинова Е.В. Семантика производного слова агрессии в когнитивном и антропологическом осмыслении // Всеукраїнський науковий форум: Сучасна англістика: Стереотипність і творчість: Тези доп. Х.: Торсінг Плюс, 2006. С.80-81.
  14. Крамчанинова Е.В. Семантика производных именных классов слов со значением агрессии // Нова Філологія. 2002. № 1 (12). С.392-393.
  15. Крамчанінова О.В. Структура лексико-семантичного поля агресії // Наук. вісник Волин. ун-ту. Сер. “Філол.науки”. 2007. № 4. С.192-196.
  16. Круть О.В. Конотативні компоненти у структурі слів на позначення агресії // The scientific method. №18. 2018. V.2. Pp. 13-18.
  17. Круть О.В. Предикати у структурі мікротексту агресії // Львівський філологічний часопис: Збірник наук. праць. № 3. 2018. С. 136-139.
  18. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования // Изв. АН, СЛЯ. 2002. Том 61. № 1. С. 13-24.
  19. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Уч. пос. Мн.: ТетраСистемс, 2004. 256 с.
  20. Остроухов В. Філософські проблеми дослідження насильства і террору. К.: Укр. центр дух. культури, 2000. 246 с.
  21. Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология: Моногр. К.: Изд-во укр. Фитосоциоцентра, 2000. 248 с.
  22. Степанов Ю.С. Имя в теории культуры: неслучайность именования // Имя: слово, словосочетание, предложение, текст. К.: Ин-т системн. исследований, 1993. С.28-56
  23. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки рус. культуры, 1996. 288 с.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificarticle copyright    

Круть Е.В. ДИСКУРС КАК СПОСОБ ОТРАЖЕНИЯ НОВЫХ СМЫСЛОВ И ЗНАЧЕНИЙ ПРОИЗВОДНОГО/СЛОЖНОГО СЛОВА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ АГРЕССИИ // Наука, образование и культура - №4 (28), 2018 {см. журнал}

pdf scientificarticle foto